今天出門辦兩件事:換駕照跟帶宗醬打預防針。用日文雞同鴨講搞了一個下午,回到家頭超痛的。
第一站是市役所,申請文件還沒什麼大礙,出門前就把我要辦的文件名稱寫在紙上,好方便我出示給經辦人員,他們看了後就會把相關表格拿給我填,問些簡單問題,如住民票要申請全家還是世帶主即可呢,再等一會兒就可以一手交錢一手交貨了。
第二站是運轉免許中心,網站上明寫不懂日文者請找翻譯者同行。但等到老K有空的時候,花都謝了,只好硬著頭皮自己去。收文件的那個人還挺和善的,但這只是風雨前的寧靜。文件審好後,另外一個人負責問問題,他說的好快,我根本抓不到關鍵字,還有有的問題實在歷史久遠,如當初筆試時考幾題並得幾分,我根本不記得了。面試過程中我可以感覺到他幾度要叫我回家吃自己,好在他佛心來著,看我這外籍文盲帶個幼子,還是讓我預約了下週再去一趟。去做什麼呢?好像是要做身體檢查。為什麼要做身體檢查呢?在面試中他好像有問我當初考駕照時有沒有做身體(体からだ,這是我抓到的關鍵字)檢查且結果如何,我回答「大丈夫」,他好像說我不是要知道「大不大丈夫」而是雞哩瓜拉匹哩啪啦、、、我完全聽不懂他說什麼。其實我本來以為我預約的那個時間是要去筆試的,臨走前我問他會考幾題,他好像才跟我說只是要做身體檢查。我再怎麼滿頭問號也不敢再問下去了,拿起行囊就趕快逃。
第三站則是老K舅舅的醫院。本來打完預防針就可以全身而退的,但自找麻煩這句成語不是亂說。我順口問了護士這有提供B型肝炎疫苗嗎,這是個yes/no question,但她把它當essay答,那也就算了,他還把舅舅找來補充。他們說了一堆,我還是不知道他們到底可不可以幫我叫疫苗,唉。
到底要到哪一天,我才會覺悟好好學日文呢?不是今天就是了
。
請先 登入 以發表留言。